Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

giấu mình

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giấu mình" signifie "se dissimuler" ou "se cacher". C'est une expression qui est souvent utilisée pour décrire l'action de se rendre invisible ou de se protéger des regards des autres. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre et utiliser ce mot.

Signification et usage
  1. Signification principale : "Giấu mình" signifie littéralement "cacher soi-même". Cela peut s'appliquer à une personne qui se cache physiquement, par exemple derrière un objet, ou à une personne qui choisit de ne pas se montrer dans une situation sociale.

  2. Utilisation dans une phrase :

    • "Khi thấy người lạ, ấy thường giấu mình sau cánh cửa."
    • Traduction : "Quand elle voit un étranger, elle se cache souvent derrière la porte."
Variantes du mot
  • Giấu : Cela signifie "cacher". C'est le verbe principal de l'expression.
  • Mình : Cela signifie "soi-même", se référant à la personne qui se cache.
Différents sens
  • Contextes variés : "Giấu mình" peut aussi être utilisé dans un sens figuré, par exemple, pour décrire une personne qui cache ses émotions ou ses véritables intentions.
Synonymes
  • Ẩn nấp : Cela signifie aussi "se cacher" ou "se dissimuler", mais peut avoir une connotation plus forte de secret ou de furtivité.
  • Trốn : Cela signifie "fuir" ou "se cacher", et peut être utilisé dans des contextes de danger ou de fuite.
Usage avancé

Dans des contextes littéraires ou poétiques, "giấu mình" peut être utilisé pour évoquer des thèmes de solitude, d'isolement ou de protection contre le monde extérieur. Par exemple, un écrivain pourrait dire :

  1. se dissimuler; se cacher

Comments and discussion on the word "giấu mình"